Illusions perdues

Illusions perdues

Illusions perdues

I was waiting for the moment, for my love to come along
Thought I saw him in a crowd, all this time I should have known
That you were just a time and place, that one time was so good
I guess old memories do die hard

J'attendais ce moment, que mon amour se présente.
J'ai cru l'apercevoir dans la foule, j'aurais dû m'en douter
depuis le début. Que tu n'étais qu'un moment et un lieu, ce moment-là était si beau.
Je suppose que les vieux souvenirs ont la vie dure.

A door had opened up in time, and you were on my mind
I guess some crazy memory had played a trick on me
Sometimes we cry in confusion, sometimes we cry in vain
And sometimes we cry, oh, we cry, for the lost illusion
For the lost illusion

Une porte s'était ouverte dans le temps, et tu occupais mes pensées.
Je suppose qu'un souvenir fou m'avait
joué un tour. Parfois, on pleure dans la confusion, parfois on pleure en vain.
Et parfois, on pleure, oh, on pleure, pour l'illusion
perdue. Pour l'illusion perdue.

Sometimes it’s easier to forget, the one we left behind
Than it is to forget, the man in your mind
Sometimes we use the key, just to see what we can get
But maybe in remembering, is when we can forget

Parfois, il est plus facile d'oublier celui qu'on a laissé derrière soi
Que d'oublier l'homme qui hante nos pensées
Parfois, on utilise la clé, juste pour voir ce qu'on peut en tirer
Mais peut-être que c'est en se souvenant qu'on parvient à oublier

A door had opened up in time and you were on my mind
I guess some crazy memory had played a trick on me
Sometimes we cry in confusion, sometimes we cry in vain
But sometimes we cry, oh, we cry, for the lost illusion

Une porte s'était ouverte dans le temps et tu occupais mes pensées.
Je suppose qu'un souvenir fou m'avait
joué un tour. Parfois, on pleure dans la confusion, parfois on pleure en vain.
Mais parfois, on pleure, oh, on pleure, pour l'illusion perdue.

— Très important —

A door had opened up in time, and you were on my mind
I guess some crazy memory had played a trick on me
Sometimes we cry in confusion, sometimes we cry in vain
And sometimes we cry, oh, we cry, cry, cry, for the lost illusion.

Une porte s'était ouverte dans le temps, et tu occupais mes pensées.
Je suppose qu'un souvenir fou m'avait
joué un tour. Parfois, on pleure dans la confusion, parfois on pleure en vain.
Et parfois, on pleure, oh, on pleure, pleure, pleure, pour l'illusion perdue.