Ilusiones perdidas
Ilusiones perdidas
I was waiting for the moment, for my love to come along
Thought I saw him in a crowd, all this time I should have known
That you were just a time and place, that one time was so good
I guess old memories do die hard
Estaba esperando ese momento, a que llegara mi amor.
Creí verlo entre la multitud; debería haberme dado
cuenta desde el principio de que solo eras un momento y un lugar, de que aquel momento fue tan bonito…
Supongo que los viejos recuerdos tardan en desaparecer.
A door had opened up in time, and you were on my mind
I guess some crazy memory had played a trick on me
Sometimes we cry in confusion, sometimes we cry in vain
And sometimes we cry, oh, we cry, for the lost illusion
For the lost illusion
Se había abierto una puerta en el tiempo, y tú estabas en mis pensamientos.
Supongo que algún recuerdo loco me
había jugado una mala pasada. A veces lloramos confundidos, a veces lloramos en vano.
Y a veces lloramos, oh, lloramos, por la ilusión
perdida. Por la ilusión perdida.
Sometimes it’s easier to forget, the one we left behind
Than it is to forget, the man in your mind
Sometimes we use the key, just to see what we can get
But maybe in remembering, is when we can forget
A veces es más fácil olvidar a quien dejamos atrás
que olvidar al hombre que tienes en la mente.
A veces usamos la llave solo para ver qué podemos conseguir,
pero quizá sea al recordar cuando realmente podemos olvidar.
A door had opened up in time and you were on my mind
I guess some crazy memory had played a trick on me
Sometimes we cry in confusion, sometimes we cry in vain
But sometimes we cry, oh, we cry, for the lost illusion
Se había abierto una puerta en el tiempo y tú estabas en mis pensamientos.
Supongo que algún recuerdo loco me
había jugado una mala pasada. A veces lloramos confundidos, a veces lloramos en vano,
pero a veces lloramos, oh, lloramos, por la ilusión perdida.
— Muy importante —
A door had opened up in time, and you were on my mind
I guess some crazy memory had played a trick on me
Sometimes we cry in confusion, sometimes we cry in vain
And sometimes we cry, oh, we cry, cry, cry, for the lost illusion.
Se había abierto una puerta en el tiempo, y tú estabas en mis pensamientos.
Supongo que algún recuerdo descabellado me
había jugado una mala pasada. A veces lloramos confundidos, a veces lloramos en vano.
Y a veces lloramos, oh, lloramos, lloramos, lloramos, por la ilusión perdida.