Galerie des rêves
Galerie des rêves
This was just a dream, that we were hoping for
As it becomes reality, how could we ask for more
Touch me let me know, if I’m awake or still asleep
Don’t waken me too quickly if this dream’s not mine to keep
Ce n'était qu'un rêve, celui que nous espérions tant.
Maintenant qu'il devient réalité, que demander de plus?
Touche-moi, dis-moi si je suis éveillé ou si je dors
encore. Ne me réveille pas trop vite si ce rêve ne m'appartient pas.
In my gallery of dreams, this one is so real
In my gallery of dreams, this one I can feel
In my gallery of dreams, there’s a painting in my soul
In my gallery of dreams
Dans ma galerie de rêves, celui-ci est si réel
Dans ma galerie de rêves, celui-ci, je le ressens
Dans ma galerie de rêves, il y a un tableau dans mon âme
Dans ma galerie de rêves
— Solo de guitare —
Let these long unspoken words
Be songs that you can sing
We’ll share in all the joy
And happiness it brings
Que ces mots
longtemps tus Deviennent des chansons que tu pourras chanter.
Nous partagerons toute la joie
Et le bonheur qu'elles apportent.
In my gallery of dreams, this one is so real
In my gallery of dreams, this one I can feel
In my gallery of dreams, there’s a painting in my soul
In my gallery of dreams, in my gallery of dreams, in my gallery of dreams
Dans ma galerie de rêves, celui-ci est si réel
Dans ma galerie de rêves, celui-ci, je le ressens
Dans ma galerie de rêves, il y a un tableau dans mon âme
Dans ma galerie de rêves, dans ma galerie de rêves, dans ma galerie de rêves