Galería de los sueños
Galería de los sueños
This was just a dream, that we were hoping for
As it becomes reality, how could we ask for more
Touch me let me know, if I’m awake or still asleep
Don’t waken me too quickly if this dream’s not mine to keep
Esto no era más que un sueño, algo que anhelábamos.
Ahora que se ha hecho realidad, ¿qué más podríamos pedir?
Tócame, dime si estoy despierto o si sigo durmiendo.
No me despiertes demasiado pronto si este sueño no es mío para siempre.
In my gallery of dreams, this one is so real
In my gallery of dreams, this one I can feel
In my gallery of dreams, there’s a painting in my soul
In my gallery of dreams
En mi galería de sueños, este es tan real…
En mi galería de sueños, este lo puedo sentir…
En mi galería de sueños, hay un cuadro en mi alma…
En mi galería de sueños…
— Guitar solo —
Let these long unspoken words
Be songs that you can sing
We’ll share in all the joy
And happiness it brings
Que estas palabras,
que tanto tiempo llevan sin pronunciarse, se conviertan en canciones que puedas cantar.
Compartiremos toda la alegría
y la felicidad que eso nos traiga.
In my gallery of dreams, this one is so real
In my gallery of dreams, this one I can feel
In my gallery of dreams, there’s a painting in my soul
In my gallery of dreams, in my gallery of dreams, in my gallery of dreams
En mi galería de sueños, este es tan real…
En mi galería de sueños, este lo puedo sentir…
En mi galería de sueños, hay un cuadro en mi alma…
En mi galería de sueños, en mi galería de sueños, en mi galería de sueños…