La route s’ouvre

La route s’ouvre

La route s’ouvre

The hustling bustling city life
I long for the open road
Going new places seeing new faces
And leave that heavy load

La vie
trépidante de la ville… J’aspire à la liberté de la route,
à découvrir de nouveaux endroits, à rencontrer de
nouveaux visages… Et à laisser derrière moi ce lourd fardeau.

The smell of the sweet fresh country air
Is running thru my mind
And I’ve been searching everywhere
For a little peace of mind

L'odeur de l'air
frais et doux de la campagne me remplit l'esprit,
et je cherche partout
un peu de sérénité.

Open road oh here I come
What’s in my heart can’t be undone
This merry go round is all I’ve found
And it won’t stop, till I leave this town

La route s'ouvre devant moi, me voilà !
Ce que je ressens au fond de mon cœur est irréversible.
Ce manège est tout ce que j'ai trouvé,
et il ne s'arrêtera pas tant que je n'aurai pas quitté cette ville.

My caravan of thoughts takes me far away
To a place where my story unfolds
It won’t be long till my caravan
Is gonna meet that fork in the road

Ma caravane de pensées m'emmène loin,
très loin, vers un endroit où mon histoire se déroule.
D'ici peu, ma caravane
arrivera à cette bifurcation.

So keep on moving city life
I’m leaving just the same
It won’t be long till I’ll be gone
Down that open road I’ve claimed

Alors continue d'avancer, vie
urbaine, je pars quand même.
Je ne tarderai pas à m'en aller,
sur cette route sans fin que j'ai faite mienne.